中国文物信息网
中国文物报社 主办
  • 综合新闻
  • 图片新闻
  • 行业动态
  • 展览资讯
  • 公告
  • 工作研究
  • 文物考古
  • 博物馆
  • 遗产保护
  • 收藏鉴赏
  • 文博副刊
  • 文博出版传媒
  • 文博技术产品
  • 法律法规
  • 中国世界遗产
  • 历史文化名城
  • 历史文化名镇(村)
  • 全国重点文物保护单位
  • 中国博物馆名录
  • 十大陈列展览
  • 十大考古新发现
  • 全国优秀古迹遗址保护项目评选
  • 十佳图书
  • 十佳文博技术产品
  • 2017年专题
  • 2016年专题
  • 2015年专题
  • 您所在的位置:主页 > 专栏专刊 > 工作研究

    工作研究

    准确命名传统文化

    发布时间:2017-12-26 吴正光

    @@12098@@58590_mayy_1513821613659_meitu_2.jpg

    为进一步拓展贵州对外传播的深度和广度,提升对外宣传的质量和效果,宣传主管部门与美国Discovery(探索频道)合作拍摄一部四集共120分钟的贵州纪录片,于2017年11月30日在贵阳举行启动仪式,并于启动仪式后召开研讨会,邀请专家出席。摄制单位向与会专家提供了一份《策划方案》,简要介绍摄制计划,颇有新意。但在传统工艺、传统村落、传统节日等传统文化命名上,一些地方有待商榷,笔者不揣冒昧,提出以下三点建议。

    准确命名传统工艺

    在第二集《鲜活之美》中,第5节是《雷山银饰》,可是,标题下配发的两幅彩色插图,左边苗族少女穿戴的银饰是黄平的,右边苗族少女穿戴的银饰是台江的,或施秉的,总之是所谓“河边苗”(即居住在上自施秉平寨、下至台江施洞清水江畔的苗族)的。苗岭山区、清水江畔的雷山、台江、剑河、施秉、黄平等苗族聚居的村寨,都盛行穿戴银饰,流行制作银饰传统工艺,而且都有各自的特点。可以以某个县的某个苗族村寨为重点,辐射介绍其他苗族村寨的银饰传统制作技艺,不要仅仅局限于雷山县。因此,建议将《雷山银饰》改称《苗族银饰》。


    @@12099@@58591_mayy_1513821613800_meitu_4.jpg

    准确命名传统村落

    第三集《时光印记》中,第1节是《西江苗寨》,说明文字中的第一句是:“西江千户苗寨由10余个依山而建的自然村寨相连成片,是目前中国乃至全世界最大的苗族聚村寨。”许多宣传西江苗寨的文章、广告、电视等等,也都习惯地把西江苗寨称之为“千户苗寨”,旨在显示村寨规模很大,住户上千。2006年,笔者陪同清华大学建筑学院教授陈志华、李秋香考察“西江千户苗寨”,为国家文物局确定《中国世界文化遗产预备名单》准备资料,陈老师便问笔者:“‘千户’,是指历史上曾经设置过‘千户所’吗?”事实上,西江未曾设置“卫所”制度下的“千户所”,但曾设置“长官司”,称“鸡讲长官司”。“长官司”为元明清时代在少数民族地区推行的“土司制度”的最低一级行政组织,其职权大致相当于县,但长官司长官的品级比知县高。“鸡讲”“西江”是同一地方的不同写法。为避免产生歧义,建议“西江苗寨”不要添加“千户”二字。实际上,随着人口的不断增加,西江苗寨早已不止一千户了。

    准确命名传统节日

    第三集《时光印记》中,第5节是《台江姊妹节》,所谓“姊妹节”“吃姊妹饭”“姊妹饭节”都是汉语,苗族村民称“闹嘎良”(音)。“闹”为吃或过节之意,“嘎”即米饭,“良”有两种解释,一种是朋友、恋人,另一种为安心、放心。“闹嘎良”可翻译为“吃了却思念亲人、让人放下心思的饭”。

    @@12097@@58589_mayy_1513821613519_meitu_3.jpg

    历史上,苗族屡经迁徙,居无定所,颠沛流离,有“喝千个水井,住万个屋基”之说。失散的人们定居下来联系上了之后,相邀定期相会聚餐,吃一顿了却思念、放下心思的饭。后来演变成未出嫁的姑娘同已嫁出去的姑妈定期相会聚餐吃彩色糯米饭的一种社交活动。饭后,未出嫁的姑娘们包裹称之为“姊妹饭”的彩色糯米饭到“游方场”上与来自村外的心上人相会,对唱情歌,互赠信物,商定终身。已嫁出去的姑妈可以回到娘家“闹嘎良”,但不能参加“游方”活动。每位姑妈出嫁之前,留下一笔钱财给同村女友,相当于“闹嘎良”基金,届时返回娘家探亲,“吃了却思念亲人、让人放下心思的饭”。对于未婚姊妹来说,“闹嘎良”的确是谈情说爱的良机,因此最受她们的青睐,自然成为活动的主角,但把这个古老的民俗活动称之为“东方情人节”并不十分确切。

    再者,“闹嘎良”不只流行于台江。居住在清水江畔的苗族村民,上自施秉县的平寨,中经台江县的施洞,下至剑河县的革东,上下约四五十里,都很盛行“闹嘎良”,只是时间不尽一致而已:有的在农历二月十五日举办,有的在三月十五日举办。何以如此?笔者分析,错开举办时间,有利于增加交往机会,都是农历十五,显然与月色有关。

    在贵州,有太多同样的情形:即用汉语命名苗族传统节日,如“吃牯脏”“吃鼓藏”“龙舟节”“过苗年”等等。笔者思索,能不能像内蒙古的“那达慕”、新疆的“古尔邦”、西藏的“雪顿”节那样,用苗族语言命名自己的传统节日?


    编辑陈梅